What the Bible says about light and seed

The True Light "In him, (the Lord Jesus) was life, and that life was the light of men. The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it. The true light that gives light to every man was coming into the world,…the world didn’t recognize him." John 1:4,9.

The Good Seed and the Weeds “The kingdom of heaven is like a man who sowed good seeds in his field. But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away. Matthew 13:24,25.
Showing posts with label PORTUGUES - Poemas. Show all posts
Showing posts with label PORTUGUES - Poemas. Show all posts

Monday, May 26, 2025

O VOO PARA A LIBERDADE

Composto e publicado por Jean Louis Mondon

Original em francês

22 de Julho de 2010
Para Ester minha querida irmã

 

 A porta da gaiola se abre e fecha lentamente,
Hesitante, como num balé fora de compasso,
O pássaro contempla seu destino:
Ficar prisioneiro ali dentro
Ou arriscar tudo lá fora.

O gato negro, à espreita, faz-se de morto,
Esperando pacientemente ouvir um movimento,
Um leve bater de asas que indique
O esperado horror de um tropeço.

A liberdade está tão perto… basta ser prudente,
Passar despercebido até o momento oportuno,
Enquanto o gato sonha, satisfeito com sua malícia,
O pavor acorrenta sua presa,
Ela treme, na espera de um socorro
Milagroso que venha libertá-la.

De repente, o pássaro recobra a coragem,
Lembrando-se de que é abençoado por Deus,
Mais do que pela beleza de suas plumas,
Então começa a entoar um canto melodioso,
De louvor ao seu Criador e Protetor,
E, numa revoada de notas,
Reconquista sua liberdade.

O inimigo, surpreso, foge assustado
Com esse grito poderoso de alegria,  
O pássaro armado
De uma fé invencível,
Que desfaz o temor
Vê seu coração se encher
De uma paz indizível.

 
🐦‍⬛

Friday, June 9, 2023

Saudade - I miss you - Jean-Louis Mondon

Original em Inglês composto e publicado em 2007 por Jean-Louis
 
Sinto falta de você
Como o poeta da musa dele
Como o croissant
Do café com leite
Numa manha de deleite
Como o tutti do frutti,
Ai, não! Isso seria o cúmulo!

Sinto falta de você
Como uma floresta sem árvore
Ou um palácio sem mármore
Lábios sem beijos
E como, infelizmente
Meus braços cansados
De não abraçar-te.

Sinto falta de você
Como um trem sem estação,
Como um adeus, sem razão,
Sem lenço, nem lágrimas
Para molha-lo.
Como uma nostalgia
Sem objeto, nem sujeito.

Sinto saudade de você
Como um zéfiro tranquilo
Num redemoinho rugindo.
Como uma surdina
Na trombeta
Anunciando a calma.

Sinto saudade de você
Como uma tempestade de neve
Sem flocos de aveia
Na mesa decorada
Pelo café da manhã
 
Com um vaso de amor-perfeitos
Ocupados a bater papo
                                                          Com monólogos vazios
                                     Sem eco para partilhar
                                     Os sonhos vindouros.

Sinto saudade de você
Sem medo de ambivalência
Sem temor da emoção
Nem necessidade de aprender
Cada um a se compreender
Sem como, nem porquê.

Sinto saudade de você
Ao amanhecer do caminho
Do regresso vencedor
Que marca o destino
De todo grande amor.

Jean-Louis.

Saturday, March 18, 2023

Uma Doce Alvorada de Primavera

Composto e postado por Jean-Louis Mondon

Junho 2018  

 

Com o amanhecer, 

No arbusto de borboletas

Senti um tremor de asas

Fechar o silêncio noturno

Rompendo com beleza

A manhã de primavera


Teria o Canto Alegre voltado

Trazendo a esperança prometida

Desde a neve do inverno

Quando a vento gelado soprava

Na ausência da cotovia?


Seria isso um sonho

Esse suave cantar

O som sutil no Limoeiro

Num crescendo para despertar a alvorada

Em comunhão com o ritmo do meu coração

Respondendo com uma gota salgada?


Sim, cansado da longa viagem

O pequeno mensageiro alado

Portador de boas novas,

Havia chegado ao seu ninho

Para sua amada celebrar


Não se inquiete, meu amigo

Sua amada volta em breve

Em maio próximo ou ao final de Junho

Quem sabe talvez ainda na lua cheia

Todas as árvores na aleia

Se inclinarão diante sua beleza

E as flores dos campos

Oferecerão seu doce perfume


Minha amada, deixe seus olhos

Sussurrar palavras que eu nunca ouvi

Doces promessas de mais amor por vir

Wednesday, June 1, 2011

AS FERIDAS DO MEU AMIGO JESUS

Composto e publicado por Jean-Louis Mondon
As Feridas do meu Amigo Jesus
 
"Melhor é a repreensão franca
do que o amor encoberto.
Leais são as feridas feitas pelo que ama, 
porém os beijos de quem odeia são enganosos." 
Provérbios 27:5,6 


Oh, Jesus, meu melhor amigo
Teu amor por mim é infinito.
Fielmente demonstra-o a teu filho amado,
A espada de tua boca abre uma ferida inflamada
Com a verdade afiada da tua palavra.

Quando teu formoso rosto contemplo
A eternidade preenche o vazio da minh’alma.
As mágoas desta terra
Em louvores se transformam.
Quando a graça e a verdade se encontram
A justiça e a paz se beijam
Eu percebo teu grande propósito
À luz da verdade da tua palavra.

Devagar, a agulha fere, santo piercing
Na tua mão amada eu confio.
Pontos e nós, trabalho manual compassível,
O rasgo feio tu consertas, médico inigualável
Com a verdade dolorosa da tua palavra.

As feridas que me fazes, agradecido, eu recebo.
Meus sonhos satisfeitos, tuas promessas guardadas,
Nem me preocupo; em teu sacrifício eu descanso.
As asas do teu vento trazem cura
Minha vida fragmentada se torna autêntica
Em obediência à verdade da tua palavra.

Tuas feridas eles deixaram abertas
Mas minhas, tu tens sem me culpar fechadas.
Limpando-as, tu derramaste o bálsamo de Gileade
Para cobrir a vergonha do pecado
Com a verdade curativa da tua palavra.

Eu, como Efraim enganado estava
Sem recurso algum para me libertar.
Na tua misericórdia, Pai, teu Verbo enviaste
E com poder minhas cadeias quebraste
Abrindo as portas da liberdade para sempre
Com a verdade onipotente da tua palavra.

Minha cabeça tu unges com teu óleo.
Tu mudas meu veste de lamento em veste de alegria
As trevas em luz, o luto em dança.
O espírito abatido longe de mim esvoaça
Nos deleites de tua presença.
 
Estes tesouros escondidos encontro
Com a chave que recebem como presente
Todos os teus filhos que guardam
 O amor pela verdade da tua palavra.

Gen 32: 31; Deut 32:39; Salmos 38:1,2,5; 85:10-11; 119: 67-71; Prov: 27:5,6; Jeremias 8:21,22;10:19,20; 14:19; 15:18,19. Oséias: 5;6.

Jean-Louis

Thursday, October 21, 2010

Bem-te-vi - Português

Credit: from Carlos Weick's Flicker album.
Escristo e posto por Jean-Louis: http://thelightseed.blogspot.com 

Dedicado a Mamy, a melhor mãe que eu conheço. Com carinho.


Bem-te-vi, Bem-te-vi
Como eu gosto do seu canto
Pode ser monótono
Mas o chamado do seu coracão
Diferente em cada estação
É uma confissão ou uma caricia
Segundo minha alegria
Ou minha tristeza


Bem-te-vi, Bem-te-vi
Você, mensageiro dos ceus
Com seus olhos vigilantes
Os bons você chama
Como os maus
Se encarega fielmente
De revelar os segredos
Do coração escondidos
Sem acrescentar seu juízo


Bem-te-vi, Bem-te-vi
Por favor, seja meu amigo
Você me olha, eu sei
Porque você me o diz
Mas quando ao Pai
Minhas faltas você relata
Não esquesce de contar
Igualmente o bem que eu faço

Bem-te-vi, Bem-te-vi
Anjo disfarçado
A Palavra fala de ti
Como mensajeiro divino
Pois ela declara: Cuidado
Quando ao rei você vilipendia
Ainda em seu coração
Ou em privado ao rico maldiz
Porque Bem-te-vi podería
Até os ceus esvoaçar
E suas palavras divulgar

Por Jean-Louis

Saturday, June 12, 2010

Como Te Amo


Eu te amo de um amor inteiro
Com doce paixão
pura e verdadeira
Sem fios de Polichinelo,
--------
Um amor abrigo de arco iridescente
Farol mágico de luminosidade
Caleidoscópica bordada
De sombras enganosas,
De brumas indecisas
Irmãs maiores invejosas
Alimentando seu aborrecimento
Com nossas apalpadelas,
Nossos tartamudeios hesitantes
Reafirmando nossa resolução
sem condição.
--------
O meio ambiente branco e negro
De dia e noite, um amor florido
De suspiros vestidos de silêncios
Música misturada de nuvens e barro
Partilhados, temperados
Na medida do impossível
Acabando num sonho
Sem limites, sem normas,
nem convenções.

--------
Entre nós a atração reina
Como você, amante, com seu olhar tão suave.
Seu cativo voluntario guarda
Um equilíbrio precário sem poder liberar-se
Do encanto poderoso de sua graça,
Ainda sem querer, mas esperando
Tropeçar em seus braços, perto de seu coração
Berço e fonte de vida nunca sonhada.
--------
Ai, onde se pode esquecer tudo
No momento propício
De comunhão deliciosa
De nossas almas sossegadas,
Mergulhando num abismo insondável
Redemoinho de doce agitação
Conquistada pela fé e uma confiança segura.
--------

A tempestade impotente
Frente à palavra indominável
Levada sobre as asas de uma brisa carinhosa
Provoca o amanhecer de anelo do tempo passado
A sonhar até o chamado imperceptível
De uma pulsação alternando
Com o eco de um pestanejo
De pálpebras cúmplices.
--------
Revela-se o mistério
Desde muito tempo restringido
Por laços frágeis
Os quais ainda tão fortes desatam-se
Embaixo do jugo livre do amor compartilhado
Com uma noite de estreia e o compasso baseado
Entre o fluxo e o refluxo de uma onda
Escolhida por acaso, um dia cheio do amor
De uma menina inocente
Numa praia de testemunhas mudas.
-------
Ela seguiu com uma olhada
Lânguida de esperança
O voo do balão saindo
Sobre as asas de um anjo invisível
Até um porto desconhecido,
Enseada de paz até o momento virtual,
Vestido de dia da sua virtude,
Descortinando-se de noite
Para revelar a beleza
Do seu coração nobre
Riqueza intocável de gema sublime.
--------

Era um território virgem, ainda entregado,
Percorrido por meus passos
Flutuando sobre o alento das palavras
Escapando dos seus olhos, guias prudentes
Indicando a senda, jamais antes seguida,
O caminho da plenitude, aliança de ternura
De felicidade e de alegria
Enlace bendito e completo
De amor humano e de amor divino.

Jean-Louis.