What the Bible says about light and seed

The True Light "In him, (the Lord Jesus) was life, and that life was the light of men. The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it. The true light that gives light to every man was coming into the world,…the world didn’t recognize him." John 1:4,9.

The Good Seed and the Weeds “The kingdom of heaven is like a man who sowed good seeds in his field. But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away. Matthew 13:24,25.

Tuesday, November 30, 2010

Las Noches de Vila Sônia

Amor querido, musa preciosa
Tu ternura afluye sobre mi alma
Y me guarda tranquilo
En tu dulce abrazo.

Mi ser envuelto
De tí, mi bata aterciopelada,
Seda nacarada
Jarrón consagrado
Compartido en silencio.

Cárcel cerrada sin llave
Bajo el encanto de una noche
Media nublada, media luna
Agujeando con sus cuernas
El velo diáfano.

Desafio al viento
Y la lluvia incessantes
En San Pablo, ciudad de ilusiones.

He aquí, Vila Sonia, barrio de sueños
Despertados por la nostalgia
De un lejano canto de inquietud
Arrullando mi lasitud
Con acordes meláncolicos
Suspendidos por sus ritmos
Embajadores de benevolencia.

Llega la mañana floreada
De gloria escarlata extendida
Sobre la paleta amarrilleada
Por el astro indeciso
Anfitrión de bienvenida
En tu universo desconocido
A este viajero agotado.

Con todos sus mejores esfuerzos
El rei del dia no podía
Eclipsar tu mirada acojedora
Y tu porte noble e ingenuo
Invitándome a compartir el desayuno.

Jean-Louis.

Sunday, November 28, 2010

Réflection sur le pardon

Cette réflection suit la ligne de pensée d'un affichage précédent sur la réconciliation.
Le texte de base se trouve dans Esaíe 55: 8: " car mes pensées ne sont pas vos pensées et vos voies ne sont pas mes voies".

Comme explication à cette déclaration de Dieu par la bouche du prophète, j'ai toujours entendu dire que l'homme est tant inférieur à Dieu qu'il ne peut nullement se comparer à lui. Ceci étant vrai, je ne pense pas que ce soit le sens primaire de ce passage. Une analyse du contexte dans les versets et le chapitre précédents montrent en fait que Dieu enseigne dans les versets suivants par une analogie une leçon très importante sur le pardon et les effets résultants de la démonstration de sa compassion, sa miséricorde et sa grâce, attributs de sa nature.

Ce verset ne signifie pas que l'homme ne peut pas penser comme Dieu puisque l'homme créé de nouveau par l'opération du Saint-Esprit a l'esprit de Christ comme le dit Paul dans le premier épitre aux Corinthiens, versets 12 à 16: 

"Or nous, nous avons reçu, non l'esprit du monde, mais l'Esprit même qui vient de Dieu pour que nous comprenions tous les bienfaits que Dieu nous a accordés par grâce. Et nous en parlons, non avec les termes qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit. Ainsi nous exposons les réalités spirituelles dans des termes inspirés par l'Esprit. Mais l'homme livré à lui-même ne reçoit pas ce qui vient de l'Esprit de Dieu; à ses yeux, c'est «pure folie» et il est incapable de le comprendre, car seul l'Esprit de Dieu permet d'en juger. Celui qui a cet Esprit peut, lui, juger de tout, sans que personne ne puisse le juger. Car il est écrit: Qui donc connaît la pensée du Seigneur et qui pourrait l'instruire? Mais nous, nous avons la pensée du Christ".
Le contraste présenté dans ces versets est évident et clair. D'autre part, la deuxième partie parlant des voies du Seigneur présente un ordre contraire des mots commençant par l'homme et ses voies. Le Psaume 103: 7 déclare qu': "il a fait connaître ses voies à Moise". Mais "il a fait connaître ses hauts faits aux fils d'Israel".

 "Les juifs demandent des miracles" dit Paul dans I Cor 1:22. 
 
Le verset d'Esaie 55 signifie que l'homme dans son état naturel de pécheur ne pardonnerait pas une offense contre lui. Il chercherait plutôt à se venger pour exprimer sa rancune, son amertume et sa colère. Ces intentions et attitude du coeur se rencontrent très tôt dans l'histoire de l'homme. 

Genèse 4:23 rapporte comment Lemek un descendant de Cain, connu pour sa jalousie, sa colère et le meurtre de son frère Abel, se vante de son intention de se venger d'une blessure par la mort de son adversaire et quíl serait prêt à se venger soixante-dix sept fois. 

Contrastez cette mauvaise intention avec le commandement du Seigneur Jésus quand Pierre lui demande combien de fois on doit pardonner notre frère qui nous a offensé. 

Jésus lui dit: "Je ne dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à soixante dix-fois sept fois". 
Alors que l'homme depuis l'aube des temps a cherché la vengeance, Dieu plein de compassion, de pardon nous a réconcilié avec lui-même par le sacrifice de son fils, le Seigneur Jésus et nous donne la force de chercher la réconciliation et de pardonner à ceux qui nous offensent. 

Le Seigneur ne nous demande pas de faire quoi que soit sans nous donner des instructions précises, des explications claires et la force pour accomplir sa volonté. 

"Que le Dieu de la patience et de la persévérance vous donne d'avoir une même pensée les uns à l'égard des autres selon le Christ-Jésus afin que, d'un commun accord, d'une seule voix, vous glorifiez le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ". Romains 15:5. 


Jean-Louis.  

Spirit Song (with lyrics)

Saturday, November 27, 2010

Mixtura Insólita

C

Por Jean-Louis

Una mixtura insólita de cielo azul de esperanza
Y de niebla gris de olvidadiza
Claridad opaca, eclipse de sombra de muaré
Se desliza en mi mente.

Una distancia cercana como un dulce reproche
Logra invadir mi existencia tranquila
Sensación de imperceptible bienestar
De pertenencia, casi de dependencia
Necesidad escojida que no atrevo confesar.

¿Cómo podría sin dañar el todo
Que nos une, harmonizar
El coro que late dentro
De nuestros pensamientos?

Notas ligeras escapan libremente
Sin preludio, ni preámbulo,
Introducidas en este vestíbulo
Corredor largo y lento del tiempo.

Cuenta atrás sin recurso,
Sino que una oración untada de promesa
Percepción de un paraiso estrellado
Por la trama de una mirada animada
Con la llama de un hogar deseado
Al alcance de sus sueños
Victorioso contra los engaños.

Este espejo embustero, cubierto de hollín
Máscara lamentable de retintín
Se desvanece bajo el disfrazo de la noche
Frente a la claridad incomparable
De nuestra realidad dulce y irrefutable.

Wednesday, November 17, 2010

A STRANGE MIXTURE

Written and published by Jean-Louis http://thelightseed.blogspot.com



A curious blend of a hope-blue sky
And an absence-gray fog,
Opaque light, shadowy moiré eclipse
Slowly creeps into my thoughts.

Such a close distance comes to trouble
My peaceful existence, as a sweet reproach,
Sensation of imperceptible well-being
Of a belonging mimicking a habit
Chosen need that transcends defining.

 How could I harmonize the chorus
Beating in the thoughts of our heart
Without damaging the whole
That makes and keeps us one?

 Notes in flight freely escape
Without prelude, nor preamble,
  Gliding in the vestibule
  And the long, slow corridor of time.

Countdown without recourse
Except a prayer coated with hope
Granting us the vision of a star-studded heaven
Through the weft of a longing driven
By the flame of a hearth long awaited
Within reach of our dream,
Bearer of triumphant sighs of relief.

 This deceitful mirror, soot covered
Mocking and miserable mask
Retreats under the cover of night
Faced with the incomparable light
Of an invincible and sweet reality.
 
Jean-Louis.

Saturday, November 13, 2010

Pensée pour aujourd'hui. Thought for today. Pensamento para hoje: TOLERANCE

De nos jours, le mot "tolérance" a perdu son sens premier de la définition du dictionnaire. L'interprétation post-moderne du mot est une invention servant à  garder les masses enchainées par le mensonge. Cette notion politiquement correcte permet à ceux qui se veulent dictateurs, petits ou grands, avides de faux pouvoir de censurer tous ceux qui osent être d'un avis contraire à leur dogmatisme autoritaire. Celui qui est libre, juste et dit la vérité n'a aucun besoin d'être tolérant ou intolérant. Cette idée est un faux choix auquel on n'a pas besoin de répondre. Evidemment, le prix à payer pour une telle position est très élevé.

Nowadays the word "Tolerance"has lost its primary meaning of the dictionary definition. Its post-modern re-intepretation is an invention with the purpose of keeping the masses chained by lies. This deceptive, politically correct notion allows would be dictators, great or small, hungry for false power,  to censure all that dare to differ from their authoritarian dogmatism.Those who are free, have integrity and speak the truth have no need to be either tolerant or intolerant. This idea is a false choice that has no need for an answer. Of course, the price to pay for such a stance is very high.

Hoje a palavra "tolerancia" perdiu o sentido primeiro da definição do diccionario. A interpretação pos-moderna  é uma invenção com o fim de gardar o povo em cadeias por meio de mentiras. Esta politicamente correta noção permite aos dictadores aspirantes, grandes o pequenos censurar qualquer um que se atreve a expressar um ponto de vista diferente do seu dogmatismo autoritário. As pessoas que são livres, que tem integridade e falam a verdade não precisam ser tolerantes o intolerantes. Essa ideia é uma falsa escolha à qual não se precisa responder. Mas com certeza, o preço pago por tal posição é muito caro.

Jean-Louis.